57 research outputs found

    Hide and Seek in the Deer’s Trap: Language Concealment and Linguistic Camouflage in Timor Leste

    Get PDF
    ページ数は出版物での記載を登

    Lirasniara, the sung language of Southwest Maluku (East-Indonesia)

    Get PDF
    This paper discusses a highly endangered sung style in Maluku Barat Daya along the lines of Sasse’s (1992) theory of language death and focusses on structural consequences, the speech behaviour, and the external setting of this oral tradition. It is concluded that if it really has existed and not only in local folklore, Lirasniara must have been a jargon that was replaced by Malay. Only because it already occurred in sung texts during the latter’s introduction prevented its total disappearance from the region thus far. The fear remains that in the process of the modernization of Indonesia, it may undoubtedly disappear after all in the near future

    Alam dan budaya masyarakat Melayu dalam Hikayat Pelanduk Jenaka

    Get PDF
    Artikel ini berkenaan Hikayat Pelanduk Jenaka (Cod. Or. 1932) yang menceritakan kisah kehidupan binatang di rimba dan lautan yang dipersonifikasikan oleh pengarangnya. Penulisan ini mengaplikasikan teknik kualitatif, analisis kandungan dan menggunapakai teori Pengkaedahan Melayu yang diasaskan oleh Hashim Awang. Kajian ini bertujuan memperlihat cara hidup dan kebudayaan masyarakat Melayu dalam Hikayat Pelanduk Jenaka (Cod. Or. 1932). Justeru, budaya masyarakat Melayu menerusi Hikayat Pelanduk Jenaka dianalisis menerusi aspek interaksi sosial untuk merungkai hal kemasyarakatan dan proses sosial. Artikel ini membahaskan pelbagai isu menerusi Hikayat Pelanduk Jenaka yang menggambarkan hubungan antara alam dan masyarakat Melayu yang disampaikan secara ironi, sinisme, sarkasme untuk menghibur, membawa maklumat dan fungsi kerohanian dalam kalangan audien pembaca

    The relatedness of Timor-Kisar and Alor-Pantar languages: A preliminary demonstration

    Get PDF
    The Papuan languages of Timor, Alor, Pantar and Kisar have long been thought to be members of a single family. However, their relatedness has not yet been established through the rigorous application of the comparative method. Recent historical work has shown the relatedness of the languages of Alor and Pantar on the one hand (Holton et al. 2012), and those of Timor and Kisar on the other (Schapper, Huber & van Engelenhoven 2012a). In this chapter, we present a preliminary demonstration of the relatedness of the Timor-Alor-Pantar family based on a comparison of these two reconstructions. We identify a number of regular consonant correspondences across cognate vocabulary between the two groups and reconstruct a list of 89 proto-TAP roots

    The Alor-Pantar languages: History and typology. Second edition.

    Get PDF
    The Alor-Pantar family constitutes the westernmost outlier group of Papuan (Non-Austronesian) languages. Its twenty or so languages are spoken on the islands of Alor and Pantar, located just north of Timor, in eastern Indonesia. Together with the Papuan languages of Timor, they make up the Timor-Alor-Pantar family. The languages average 5,000 speakers and areunder pressure from the local Malay variety as well as the national language, Indonesian. This volume studies the internal and external linguistic history of thisinteresting group, and showcases some of its unique typological features, such as the preference to index the transitive patient-like argument on the verb but not the agent-like one; the extreme variety in morphological alignment patterns; the use of plural number words; the existence of quinary numeral systems; the elaborate spatial deictic systems involving an elevation component; and the great variation exhibited in their kinship systems. Unlike many other Papuan languages, Alor-Pantar languages do not exhibit clause-chaining, do not have switch reference systems, never suffix subject indexes to verbs, do not mark gender, but do encode clusivity in their pronominal systems. Indeed, apart from a broadly similar head-final syntactic profile, there is little else that the Alor-Pantar languages share with Papuan languages spoken in other regions. While all of them show some traces of contact with Austronesian languages, in general, borrowing from Austronesian has not been intense, and contact with Malay and Indonesian is a relatively recent phenomenon in most of the Alor-Pantar region.   This is the second edition of the volume that was originally published in 2014, as one of the first open access publications of Language Science Press. In less than three years, the first edition had more than 10,000 downloads, many of which in Indonesia, and downloads are still increasing. To us this demonstrates how important it is to use use free open access to enable both scientists and speakers of local languages in Indonesia to read this work. In this second edition, typographical errors have been corrected, some small textual improvements have been implemented, broken URL links repaired or removed, and maps and references updated. The overall content of the chapters has not been changed

    The Alor-Pantar languages: History and typology. Second edition.

    Get PDF
    The Alor-Pantar family constitutes the westernmost outlier group of Papuan (Non-Austronesian) languages. Its twenty or so languages are spoken on the islands of Alor and Pantar, located just north of Timor, in eastern Indonesia. Together with the Papuan languages of Timor, they make up the Timor-Alor-Pantar family. The languages average 5,000 speakers and areunder pressure from the local Malay variety as well as the national language, Indonesian. This volume studies the internal and external linguistic history of thisinteresting group, and showcases some of its unique typological features, such as the preference to index the transitive patient-like argument on the verb but not the agent-like one; the extreme variety in morphological alignment patterns; the use of plural number words; the existence of quinary numeral systems; the elaborate spatial deictic systems involving an elevation component; and the great variation exhibited in their kinship systems. Unlike many other Papuan languages, Alor-Pantar languages do not exhibit clause-chaining, do not have switch reference systems, never suffix subject indexes to verbs, do not mark gender, but do encode clusivity in their pronominal systems. Indeed, apart from a broadly similar head-final syntactic profile, there is little else that the Alor-Pantar languages share with Papuan languages spoken in other regions. While all of them show some traces of contact with Austronesian languages, in general, borrowing from Austronesian has not been intense, and contact with Malay and Indonesian is a relatively recent phenomenon in most of the Alor-Pantar region.   This is the second edition of the volume that was originally published in 2014, as one of the first open access publications of Language Science Press. In less than three years, the first edition had more than 10,000 downloads, many of which in Indonesia, and downloads are still increasing. To us this demonstrates how important it is to use use free open access to enable both scientists and speakers of local languages in Indonesia to read this work. In this second edition, typographical errors have been corrected, some small textual improvements have been implemented, broken URL links repaired or removed, and maps and references updated. The overall content of the chapters has not been changed

    The Alor-Pantar languages: History and typology. Second edition.

    Get PDF
    The Alor-Pantar family constitutes the westernmost outlier group of Papuan (Non-Austronesian) languages. Its twenty or so languages are spoken on the islands of Alor and Pantar, located just north of Timor, in eastern Indonesia. Together with the Papuan languages of Timor, they make up the Timor-Alor-Pantar family. The languages average 5,000 speakers and areunder pressure from the local Malay variety as well as the national language, Indonesian. This volume studies the internal and external linguistic history of thisinteresting group, and showcases some of its unique typological features, such as the preference to index the transitive patient-like argument on the verb but not the agent-like one; the extreme variety in morphological alignment patterns; the use of plural number words; the existence of quinary numeral systems; the elaborate spatial deictic systems involving an elevation component; and the great variation exhibited in their kinship systems. Unlike many other Papuan languages, Alor-Pantar languages do not exhibit clause-chaining, do not have switch reference systems, never suffix subject indexes to verbs, do not mark gender, but do encode clusivity in their pronominal systems. Indeed, apart from a broadly similar head-final syntactic profile, there is little else that the Alor-Pantar languages share with Papuan languages spoken in other regions. While all of them show some traces of contact with Austronesian languages, in general, borrowing from Austronesian has not been intense, and contact with Malay and Indonesian is a relatively recent phenomenon in most of the Alor-Pantar region.   This is the second edition of the volume that was originally published in 2014, as one of the first open access publications of Language Science Press. In less than three years, the first edition had more than 10,000 downloads, many of which in Indonesia, and downloads are still increasing. To us this demonstrates how important it is to use use free open access to enable both scientists and speakers of local languages in Indonesia to read this work. In this second edition, typographical errors have been corrected, some small textual improvements have been implemented, broken URL links repaired or removed, and maps and references updated. The overall content of the chapters has not been changed
    corecore